dzieli nas tylko czas...

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
mademoiselle
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pt 28 lis 2008, 19:35

dzieli nas tylko czas...

Post autor: mademoiselle »

Czy ktoś mógłby mi pomóc w tłumaczeniu, bede wdzieczna. :) "dzieli nas tylko czas" - samej cięzko mi idzie...
parviscius
Quaestor
Posty: 254
Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29

Re: dzieli nas tylko czas...

Post autor: parviscius »

mademoiselle pisze:"dzieli nas tylko czas"
dividit nos solum tempus
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Nihil nos nisi tempus separat - nie dzieli nas nic przócz cz

Post autor: biatas »

Tempus solum nos separat - Jedynie czas nas dzieli; Tempore solo separamur; Jedynie czasem jesteśmy oddzieleni
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
kasieek_95
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: sob 01 sie 2015, 03:13

Re: dzieli nas tylko czas...

Post autor: kasieek_95 »

czy to tłumaczenie jest poprawne na 100 %?
filoklas87
Tribunus militum
Posty: 141
Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36

Re: dzieli nas tylko czas...

Post autor: filoklas87 »

Uno tempore impedimur.
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
ODPOWIEDZ