Strona 1 z 1
Strona berna
: sob 12 gru 2009, 10:38
autor: zene5
Bardzo proszę o szybką pomoc w kilku zdaniach:
POLECENIE:
Przetłumacz na język łaciński i zmień na stronę bierną:
1. Gwiazdy pokazywały drogę żeglarzom
2. Rzymianie najdżali sasiednie narody
3. Rzymianie wokół miast kopali fosy i usypywali wały.
4. Sławni poeci opiszą czyny sławnycg mężów.
Z GÓRY WIELKIE THX.
: pn 14 gru 2009, 12:14
autor: zene5
Proszę o sprawdzenie zdań ( czynna/bierna)
1. Romani oppida hostos delebant/ Oppida hosti a romanis delebantur
Rzymianie niszczyli miasta wrogów
2. Romani castras in apto loco profligabant/ Castra apto loco a Romanis profligbunt
Rzymianie rozbijali obóz w odpowiednim miejscu
3. Clari poetae facta clarorum variorum scribent/ Facta clari a claris poetis scribentur (Sławni poeci opiszą czyny sławnycg mężów).
4. Romani circa oppida fassa fodiebant et valla struebant/ A romanis circa oppida fossae fodiebantur et valla strudebantur.
Rzymianie wokół miast kopali fosy i usypywali wały.
A tuś mi kwiatku !
: pn 14 gru 2009, 14:18
autor: biatas
Nie wygłupiajcie się i nie dawajcie tego samego błędnego tłumaczenia kilka razy !
Dawidzie !
: pn 14 gru 2009, 14:30
autor: biatas
Droga została pokazana żeglarzom przez gwiazdy -
Via /a astrorum/-a zawsze z abl.) nautis monstrebatur (była pokazywana).
Via nautis ab astris monstrata est .