Profesjonalizm, zaangażowanie - prośba o pomoc w tłumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
MarciN1979
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 19:28

Profesjonalizm, zaangażowanie - prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: MarciN1979 »

Witam,
czy ktoś z Was, jednostek wybitnych w łacinie, mógłby pomóc mi w przetłumaczeniu 3 bezokoliczników? Chodzi mi o:

zaangażowanie w pracę;
kreatywność/pomysłowość;
profesjonalizm.


Będę niezmiernie wdzięczny za pomoc... :)
Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
Regiomontanus
Quaestor
Posty: 262
Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
Lokalizacja: Consortio Populorum

Re: Profesjonalizm, zaangażowanie - prośba o pomoc w tłumacz

Post autor: Regiomontanus »

No nie, tłumaczenie takiej nowomowy na łacinę to trochę jak bluźnierstwo :roll:

Jedynie, co mi przychodzi do głowy to być pomysłowym = habilem esse ad res excogitandas.
Montani semper liberi
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

studium et industria, sollertia atque peritia professionalis

Post autor: biatas »

zaangażowanie w pracę - studium - zapał, zaangażowanie, industria - pilność /pilny, zaangażowany: industrius, impiger, studiosus/
kreatywność/pomysłowość - sollertia, ingenium /pomysłowy: sollers - ingeniosus, callidus, argutus/
profesjonalizm - summa doctrina, peritia, artificium /doświadczony, zawodowiec: peritus, expertus, doctus, excultus, artifex/


/No nie, tłumaczenie takiej nowomowy na łacinę to trochę jak
bluźnierstwo /

Bluźnierstwem jest lekceważenie rzymskiego porządku, solidności i pilności oraz greckiej wynalazczości. Skąd taka niechęć do podstawowych terminów porzadnego człowieka ? Impiger esto !



.
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
MarciN1979
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 19:28

WIELKIE DZIĘKI

Post autor: MarciN1979 »

Dziękuję Wam za pomoc. Biatas - szczególnie Tobie za profesjonalną, wyczerpującą odpowiedź. Już myślałem, że nic z tego nie będzie a jednak... Jeszcze raz WIELKIE DZIĘKI. Pozdrawiam serdecznie.
ODPOWIEDZ