[pol-łac] Żołnierz zabija wrogów ojczyzny
[pol-łac] Żołnierz zabija wrogów ojczyzny
Prosze Was o przetłumaczenie zdania: Żołnierz zabija wrogów ojczyzny; slownictwo: miles, itis - żołnierz , hostis,is wróg patria,-ae - ojczyzna occido, -ere. i przekształcenie na stronę bierną. Z góry dziekuje!
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków