" Wszystko kiedyś się kończy" - pomoc w przetłumac
: pn 23 sie 2010, 10:35
Witam. Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu zdania: "Wszystko kiedys się kończy" ? Byłabym wdzięczna, ponieważ bardzo mi na tym zależy.
Docendo discimus - Uczymy się ucząc innych
https://latinaomnibus.pl/forum/
Miroslaw Malicki pisze:Omnia finem habent - dosł. wszystko ma (swój) koniec
alternatywnie : nihil aetrnum est - nic nie trwa wiecznie.
Sugeruję poczekać na opinie pozostałych członków forum.
omnia unquam finienturOlkaoo2 pisze:Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu zdania: "Wszystko kiedys się kończy" ?.
Super:) Dziękiparviscius pisze:omnia unquam finienturOlkaoo2 pisze:Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu zdania: "Wszystko kiedys się kończy" ?.
omnia nominativus pluralis neutr. omnis, omnis, omne wszystek; alle, alles
umquam = unquam kiedyś, niegdyś; jemals
finientur 3. pluralis futuri I indicativi passivi finire kończyć; beenden