Prośba o tłumaczenie "Żyj tak aby mieć szacunek dla..[.]"

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
rambuz
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pn 08 lis 2010, 00:14

Prośba o tłumaczenie "Żyj tak aby mieć szacunek dla..[.]"

Post autor: rambuz »

Witam

Mam prośbę, czy to tłumaczenie jest poprawne:

Żyj tak aby mieć szacunek dla samego siebie ====> Live ut habeat se circa ??

Chciałbym to sobie wytatuować więc poprawność językowa jest niezbędna:)

Bardzo bym prosił o pomoc, to tłumaczenie pochodzi translatora google, więc nie mam do niego żadnej pewności.


Z góry dziękuję
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Re: Prośba o tłumaczenie "Żyj tak aby mieć szacunek dla..[.]

Post autor: biatas »

Ita vivas, ut magni te aestimes !
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
ODPOWIEDZ