Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie "Żyj tak aby mieć szacunek dla..[.]"

: pn 08 lis 2010, 00:28
autor: rambuz
Witam

Mam prośbę, czy to tłumaczenie jest poprawne:

Żyj tak aby mieć szacunek dla samego siebie ====> Live ut habeat se circa ??

Chciałbym to sobie wytatuować więc poprawność językowa jest niezbędna:)

Bardzo bym prosił o pomoc, to tłumaczenie pochodzi translatora google, więc nie mam do niego żadnej pewności.


Z góry dziękuję

Re: Prośba o tłumaczenie "Żyj tak aby mieć szacunek dla..[.]

: sob 13 lis 2010, 15:51
autor: biatas
Ita vivas, ut magni te aestimes !