Strona 1 z 1
Szukalas winy w innych sama bedac jedynie winna
: ndz 12 gru 2010, 10:46
autor: tasman1988
Witam.
Nie znam sie totalnie na lacinie a chcialbym prosic osoby znajace lacine w stopniu umozliwiajacym przetlumaczenie tytulu.
Re: Szukalas winy w innych sama bedac jedynie winna
: ndz 12 gru 2010, 12:42
autor: Alopex Lagopus
Nie wiem, czy się do takowych zaliczam, ale wyszło mi coś takiego:
Te solo sonte, alios culpabas. (Sama jedynie będąc winna/y, innych obwiniałaś/łeś)
lub
Te solo sonte, apud alios culpam inquisivisti. (Sama jedynie będąc winna/y, u innych szukałaś/eś winy)
Nie jestem jednak pewien właściwego doboru słów, także ostrożnie.
Pierwszą część można także przetłumaczyć jako "ponieważ sama jesteś winna", "chociaż" lub "jeśli".
Re: Szukalas winy w innych sama bedac jedynie winna
: wt 14 gru 2010, 22:37
autor: tasman1988
Widze ze nie ma innych propozycji w takim razie jestem bardzo wdzieczny za pomoc w tlumaczeniu;]