Strona 1 z 1

Prośba o tlumaczenie zdania.

: pn 13 gru 2010, 16:29
autor: Pawel23
mozna skasowac.

Re: Proźba o tlumaczenie zdania.

: pn 13 gru 2010, 20:12
autor: Flavius Aetius
Prośba; chciałbym; chcę; że będę; końca; życia; oryginale; bronić się; odpierać atak; stawiać opór; wyjście; mógłby; z góry dziękuję. Na szczęście po angielsku bezbłędnie.
Perseverare solus exitus (est).

Re: Proźba o tlumaczenie zdania.

: pn 13 gru 2010, 22:52
autor: Regiomontanus
Flavius Aetius pisze:Prośba; chciałbym; chcę; że będę; końca; życia; oryginale; bronić się; odpierać atak; stawiać opór; wyjście; mógłby; z góry dziękuję. Na szczęście po angielsku bezbłędnie.
Perseverare solus exitus (est).
Jeżeli to ma być "fight back", to repugnare będzie lepsze (perservare to obstawać przy czymś, trwać przy czymś).