Prośba o sprawdzenie poprawności
: śr 22 gru 2010, 00:19
Witam,
może wątpliwości krążą wokół jednego stwierdzenia które istotnie wzbogaciłoby moją pracę zaliczeniową Na początku chciałabym zaznaczyć, że moje jedyne doświadczenie związane z tym językiem to kilka cytatów, które zostały w mojej pamięci podczas czytania "Jeżycjady" M. Musierowicz.
W języku łacińskim istnieje zwrot: Nullum crimen sine lege (Nie ma przestępstwa bez ustawy) zastanawia mnie czy mogę bezkarnie zmienić w tej sentencji jedno ze słów, zgodnie z poniższym:
Nullum crimen sine causa- nie ma przestępstwa bez przyczyny
Czy taki zwrot jest poprawny? Czy taka edycja sentencji jest dozwolona?
Pozdrawiam,
M.
może wątpliwości krążą wokół jednego stwierdzenia które istotnie wzbogaciłoby moją pracę zaliczeniową Na początku chciałabym zaznaczyć, że moje jedyne doświadczenie związane z tym językiem to kilka cytatów, które zostały w mojej pamięci podczas czytania "Jeżycjady" M. Musierowicz.
W języku łacińskim istnieje zwrot: Nullum crimen sine lege (Nie ma przestępstwa bez ustawy) zastanawia mnie czy mogę bezkarnie zmienić w tej sentencji jedno ze słów, zgodnie z poniższym:
Nullum crimen sine causa- nie ma przestępstwa bez przyczyny
Czy taki zwrot jest poprawny? Czy taka edycja sentencji jest dozwolona?
Pozdrawiam,
M.