Bardzo proszę o pomoc.
-
- Peregrinus
- Posty: 3
- Rejestracja: pt 21 sty 2011, 12:59
Bardzo proszę o pomoc.
witam bardzo proszę o przetłumaczenie nigdy nie ufaj kobiecie / nigdy nie wierz kobiecie . Jest to dla mnie bardzo ważne i z góry dziękuje za pomoc
- Regiomontanus
- Quaestor
- Posty: 262
- Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
- Lokalizacja: Consortio Populorum
Re: Bardzo proszę o pomoc.
Noli feminae confidereandrew1895 pisze:witam bardzo proszę o przetłumaczenie nigdy nie ufaj kobiecie / nigdy nie wierz kobiecie . Jest to dla mnie bardzo ważne i z góry dziękuje za pomoc
lub
Noli mulieri confidere
Jak się już znajdzie tą właściwą, to ta rada traci aktualność
Montani semper liberi
-
- Peregrinus
- Posty: 3
- Rejestracja: pt 21 sty 2011, 12:59
Re: Bardzo proszę o pomoc.
jest to dobrze gramatycznie przetłumaczone ? bo będę komuś robił taki tatuaż i nie chcę żeby nosił jakiś bubel z błędem na ciele.
-
- Peregrinus
- Posty: 3
- Rejestracja: czw 31 mar 2011, 11:33
Re: Bardzo proszę o pomoc.
Dołączam się do pytania, czy tylko w taki sposób można to przetłumaczyć i czy jest to najbardziej poprawne tłumaczenie. Bardzo proszę o odpowiedz pozdrawiam