Strona 1 z 1

Bardzo proszę o pomoc.

: pt 21 sty 2011, 13:03
autor: andrew1895
witam bardzo proszę o przetłumaczenie nigdy nie ufaj kobiecie / nigdy nie wierz kobiecie . Jest to dla mnie bardzo ważne i z góry dziękuje za pomoc

Re: Bardzo proszę o pomoc.

: śr 26 sty 2011, 03:33
autor: Regiomontanus
andrew1895 pisze:witam bardzo proszę o przetłumaczenie nigdy nie ufaj kobiecie / nigdy nie wierz kobiecie . Jest to dla mnie bardzo ważne i z góry dziękuje za pomoc
Noli feminae confidere
lub
Noli mulieri confidere

Jak się już znajdzie tą właściwą, to ta rada traci aktualność :-)

Re: Bardzo proszę o pomoc.

: pt 28 sty 2011, 04:27
autor: andrew1895
jest to dobrze gramatycznie przetłumaczone ? bo będę komuś robił taki tatuaż i nie chcę żeby nosił jakiś bubel z błędem na ciele.

Re: Bardzo proszę o pomoc.

: czw 31 mar 2011, 14:01
autor: magdalena31
Dołączam się do pytania, czy tylko w taki sposób można to przetłumaczyć i czy jest to najbardziej poprawne tłumaczenie. Bardzo proszę o odpowiedz pozdrawiam