Strona 1 z 1

Prośba o pilną pomoc! * You are all i need *

: pn 07 lut 2011, 11:57
autor: sajra
witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Jesteś wszystkim czego potrzebuję"
problem polega na tym iż jest to tytuł piosenki w oryginale brzmi "All I need", a chciałbym po łacinie przetłumaczyć "You are all i need",
translator googlowski różnie tłumaczy to wyrażenie (inaczej z polskiego, inaczej oryginalne), chciałbym pozostać przy możliwie najbliższym angielskiemu oryginałowi.
czy "Tu mihi satis" jest poprawne ??(chodzi mi bardziej o znaczenie niż stricte gramatykę...)???
prosze o pilną pomoc, potrzebuję tego na jutro do grawera :|
z góry dziekuję...