Strona 1 z 1
Prosba o przetlumaczenie z polskiego na lacine MOTTO
: ndz 08 maja 2011, 14:35
autor: poliraksi
Witam serdecznie.
Bardzo pilnie potrzebuje przetlumaczyc na lacine ponizsze zdanie
PO BURZY ZAWSZE PRZYCHODZI SLONCE
Bede wdzieczna za pomoc....
moj adres email
poliraksi@yahoo.com
Pozdrawiam
Magda
Re: Prosba o przetlumaczenie z polskiego na lacine MOTTO
: ndz 08 maja 2011, 15:29
autor: Fluvius Magnus
Semper post tempestatem sol advenit. Ale pewnie ktoś będzie mieć jeszcze jakiś pomysł.
Re: Prosba o przetlumaczenie z polskiego na lacine MOTTO
: ndz 08 maja 2011, 15:35
autor: poliraksi
Fluvius Magnus pisze:Semper post tempestatem sol advenit. Ale pewnie ktoś będzie mieć jeszcze jakiś pomysł.
Dzieki serdeczne...Magdalena
Re: Prosba o przetlumaczenie z polskiego na lacine MOTTO
: ndz 08 maja 2011, 17:03
autor: Alopex Lagopus
Ktoś inny pomysł będzie miał, bo na jego gust to tłumaczenie jest dość nie-łacińskie, choć poprawne gramatycznie (jest po prostu dosłowne i brzmi jak wynik translatora Google, a nie o to tu chodzi).
Moja propozycje:
Procella (albo tempestate) finita sol semper apparet.
i druga:
Cum procella (tempestas) finita est, sol apparet.
Tyle ode mnie.
Re: Prosba o przetlumaczenie z polskiego na lacine MOTTO
: ndz 08 maja 2011, 17:57
autor: Fluvius Magnus
"Brzmi jak wynik z translatora" Mocne słowa
Re: Prosba o przetlumaczenie z polskiego na lacine MOTTO
: ndz 08 maja 2011, 22:14
autor: poliraksi
Bardzo bardzo dziekuje...to motto jest mi potrzebne do tatuazu stad wazne jest dla mnie prawidlowe tlumaczenie.
Jeszcze raz dziekuje.
Magda