"Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem..." na łacine
: wt 07 cze 2011, 22:47
Witam wszystkich mam ogromną prośbę, z którą się właśnie zwracam się do Was. Chcę zrobić prezent dziewczynie (ona studiuje prawo) i dużo do czynienia ma z łaciną i dlatego proszę Was o przetłumaczenie tej sentencji
"Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla niektórych ludzi jesteś całym światem"
będę niezmiernie wdzięczny i proszę o szybką pomoc bo chcę ten napis wygrawerować z góry dziękuję
starałem się to przetłumaczyć - i właśnie nie wiem czy dobrze to zrobiłem:
"mundo unus homo sis, tamen uni homini sis mundus"
lub
"Mundo sis tantum persona sola, sed cuidam personae solae sis omnis mundus. "
"Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla niektórych ludzi jesteś całym światem"
będę niezmiernie wdzięczny i proszę o szybką pomoc bo chcę ten napis wygrawerować z góry dziękuję
starałem się to przetłumaczyć - i właśnie nie wiem czy dobrze to zrobiłem:
"mundo unus homo sis, tamen uni homini sis mundus"
lub
"Mundo sis tantum persona sola, sed cuidam personae solae sis omnis mundus. "