Strona 1 z 1

potrzebuję przetłumaczenia na łacinę

: śr 13 lip 2011, 09:34
autor: gosia27
Czy ktoś z Was wie jak będzie po łacinie:
- wolny duch
- wolna dusza

Re: potrzebuję przetłumaczenia na łacinę

: śr 13 lip 2011, 12:04
autor: Piotrek
Słownik języka polskiego PWN pisze:wolny I
  1. «mogący postępować zgodnie z własną wolą; też o czyichś decyzjach: samodzielny, niezależny»
  2. «będący na swobodzie»
  3. «o kraju: niebędący pod obcą przemocą»
  4. «mogący swobodnie się rozwijać i funkcjonować»
  5. «nieobarczony czymś niepożądanym, niekorzystnym»
  6. «niewypełniony pracą»
  7. «niezajęty pracą, obowiązkami»
  8. «niezajęty przez nikogo ani przez nic»
  9. «niepołączony z nikim związkiem małżeńskim»
  10. pot. «o ubraniu: luźny»
  11. pot. «mający luźną konsystencję»
  12. «o pierwiastkach chemicznych: niezwiązany z innymi pierwiastkami»
[Ominąłem hasło "wolny II", bo to rzeczownik. -- Piotrek]

wolny III
  • «odbywający się lub wykonywany powoli; też: wykonujący coś powoli»
W imieniu osób, które potencjalnie mogłyby się podjąć tłumaczenia wyrażeń "wolny duch" i "wolna dusza", proszę o jakiś kontekst, bo obstawiam, że póki co nikt tu nie potrafi czytać w myślach.

Re: potrzebuję przetłumaczenia na łacinę

: śr 13 lip 2011, 12:47
autor: gosia27
Dokładniej precyzjuąc wolna dusza, wolny duch chodzi mi o :
osoba mogąca postępować zgodnie z własną wolą, niezależna, mogący swobodnie funkcjonowac

¿ … … … ?

: śr 13 lip 2011, 12:57
autor: parviscius
gosia27 pisze:- wolny duch
- wolna dusza
animus liber
anima libera

Re: potrzebuję przetłumaczenia na łacinę

: śr 13 lip 2011, 12:59
autor: gosia27
Bardzo dziękuję za pomoc :)