Strona 1 z 1

Tłumaczenie:"nigdy nie trac nadziei"

: pt 12 sie 2011, 01:17
autor: patryk1883
Witam mam prośbę w przetłumaczeniu zwrotu nigdy nie trać nadziei. Licze na pomoc z waszej strony i pozdrawiam :)

Re: Tłumaczenie:"nigdy nie trac nadziei"

: ndz 14 sie 2011, 12:12
autor: Alopex Lagopus
Noli umquam disperare. - jak ktoś kiedyś powiedział.

Bardzo ładnie zresztą brzmi.

LEGE ET INTELLEGE

: ndz 14 sie 2011, 13:07
autor: parviscius
VIDE ETIAM HIC

Re: Tłumaczenie:"nigdy nie trac nadziei"

: ndz 14 sie 2011, 18:25
autor: patryk1883
To myslicie ze które byłoby lepsze .z góry dziekuje i pozdrawiam;)

Re: Tłumaczenie:"nigdy nie trac nadziei"

: ndz 14 sie 2011, 20:17
autor: patryk1883
znalazłem post z podobny tematem viewtopic.php?t=4534 i czy zwrot numquam desperaveris nie byłby najlEpszyy:)