Strona 1 z 1

bilet na życie

: ndz 21 sie 2011, 22:41
autor: bosik23
prosiłbym o przetłumaczenie. pozdrawiam i dziękuje jeśli ktoś jest w stanie to zrobić.
1.bilet na życie
2.bilet do życia

Re: bilet na życie

: pn 22 sie 2011, 13:31
autor: Alopex Lagopus
Hmm...
ze słowem "bilet" może być mały problem, gdyż starożytnym Rzymianom takie pojęcia jak "autobus", "tramwaj", "komunikacja miejska" czy "metro" były słabo znane (choć to ostatnie podobno istniało już w Moskwie gdy w Rzymie jeszcze budowano Koloseum).

Miło by było, gdyby szanowny zainteresowany przybliżył o co mu chodzi w obydwu zdaniach - być może wtedy znalazłby się jakiś substytut.

Re: bilet na życie

: pn 22 sie 2011, 15:38
autor: Michaelus Cas.
W "Parvum Verborum Novatorum Lexicum" autorstwa Opus Fundatum Latinitas (watykańska instytucja regulująca użycie języka łacińskiego) słowo bilet (wł. biglietto) widnieje jako téssera viária.

http://www.vatican.va/roman_curia/insti ... on_it.html

Re: bilet na życie

: pn 22 sie 2011, 16:19
autor: bosik23
bilet nie taki autobusowy, tylko tutaj ma być on wyrażony duchowo, nie wiem jak to wytłumaczyć.