Strona 1 z 1

Zdanie do tatuażu

: wt 27 wrz 2011, 09:01
autor: masteeff
Witam


Chce zrobić tatuaż w którym chce napisać coś z poniższych sentencji:

O pająkach wiem wszystko. lub

Nie boję się pająków. przez google translator wychodzi "nolite metuere ego aranearum"

Da aranea omnes scimus znaczy o pająkach wiemy wszystko nie? Bynajmniej tak mi sie wydaje gdyż na pewnym forum poświęconym pająkom jest te zdanie na stronie głównej.

Wiec jak bedzie brzmiało te zdanie w pierwszej osobie??

Z góry dziękuje za odpowiedź.

Pozdrawiam

Re: Zdanie do tatuażu

: wt 27 wrz 2011, 10:36
autor: parviscius
masteeff pisze:De aranea omnes scimus znaczy o pająkach wiemy wszystko nie?
Nie
de aranea = o pająku // rzeczownik w liczbie pojedynczej
omnes = wszystkie // lecz nie wszystko
scimus = my wiemy

Re: Zdanie do tatuażu

: śr 28 wrz 2011, 20:04
autor: masteeff
parviscius pisze:
masteeff pisze:De aranea omnes scimus znaczy o pająkach wiemy wszystko nie?
Nie
de aranea = o pająku // rzeczownik w liczbie pojedynczej
omnes = wszystkie // lecz nie wszystko
scimus = my wiemy

A moje zdania? Bo głównie o to mi chodziło.

Re: Zdanie do tatuażu

: śr 28 wrz 2011, 21:41
autor: Fluvius Magnus
masteeff pisze:Witam


Chce zrobić tatuaż w którym chce napisać coś z poniższych sentencji:

O pająkach wiem wszystko. lub

Nie boję się pająków. przez google translator wychodzi "nolite metuere ego aranearum"

Da aranea omnes scimus znaczy o pająkach wiemy wszystko nie? Bynajmniej tak mi sie wydaje gdyż na pewnym forum poświęconym pająkom jest te zdanie na stronie głównej.

Wiec jak bedzie brzmiało te zdanie w pierwszej osobie??

Z góry dziękuje za odpowiedź.

Pozdrawiam
(Podkreślenia od redakcji)

De araneis omnia scio sed nihil de lingua polonica.