Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
: sob 26 lis 2011, 19:05
autor: neo115
Artysta wychowania
Nieśmiertelny autorytet
Ojciec - przyjaciel
Proszę o przetłumaczenie wyżej zamieszczonego tekstu, bardzo mi zależy na dobrym, niedosłownym tłumaczeniu.
Re: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
: pn 09 sty 2012, 23:58
autor: Keraunos
Artifex humanitatis (educationis) zalezy o co idzie
Immortali auctoritate praeditus
Pater amicusque
Re: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
: pt 20 sty 2012, 00:45
autor: neo115
Artifex humanitatis (educationis) zalezy o co idzie
Immortali auctoritate praeditus
Pater amicusque
Ja znalazłem takie coś:
Educatio artifex
Immortalium potestate
Pater - Amice
tutaj każde słowo z osobna jest jak wyrwane z kontekstu, tak?
wychowanie to nie jest erudio? chodzi o wychowanie dziecka, nie o edukacje właśnie.
Autorytet jako idol bardziej.
a Przyjaciel nie pasuję Amice?
Proszę o szybką pomoc, chce to wytatuować i chce mieć to naprawdę porządnie ogarnięte.
Re: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
: ndz 29 sty 2012, 22:30
autor: neo115
wychowanie to educatio czy bardziej erudio?
na tym forum nie da się wysyłać prywatnych wiadomości?