Strona 1 z 1

Spodziewaj się niespodziewanego

: śr 16 maja 2012, 13:51
autor: silok
witam :wink: chciałem sobie wytatułować zwrot "Spodziewaj się niespodziewanego" w łacinie. Niestety nie znam tego języka a translatora nie jestem pewny bo pewnie sami wiecie, że nie zawsze można mu ufać :| I chciałem się upewnić, czy translator dobrze to przetłumaczył a jesli nie to prosiłbym, żeby ktoś z Was mi pomógł :)
tłumaczenie translatora-Expecto improviso
Z góry dziękuję :D

Re: Spodziewaj się niespodziewanego

: śr 16 maja 2012, 14:22
autor: A_Kornel
exspecta inexspectata

Re: Spodziewaj się niespodziewanego

: czw 17 maja 2012, 13:45
autor: silok
dzięki :wink: ale jest to pewne? bo wrzuciłem to do translatora i przetłumaczyło na "spójrz na nieoczekiwane" i później zmieniłem na "expecto inexpectata" i wyszło dokładnie "spodziewaj się niespodziewanego"

Re: Spodziewaj się niespodziewanego

: czw 17 maja 2012, 14:29
autor: A_Kornel
Google Translator nie jest wiarygodny, bardzo często podaje błędne wyniki (wiele osób przekonało się o tym boleśnie - w internecie można znaleźć zdjęcia i strony poświęcone tatuażom z błędami ortograficznymi)
exspecto/expecto - spodziewać się, oczekiwać (sprawdziłem w swoich słownikach i na pewno "exspecto" pojawia się w nich o wiele częściej aniżeli "expecto").

Tatuaż to bardzo poważna sprawa. Proponuję abyś skorzystał z autoryzowanych biur tłumaczeń (tłumaczenie w standardzie Premium - Europejska Norma Tłumaczeń PN-EN 15038:2006) Lepiej wydać nawet 150 złotych i mieć 100% gwarancję poprawności niż potem żałować.