Strona 1 z 1
tłumaczenie "rodziny się nie wybiera"
: pn 18 cze 2012, 19:58
autor: amelia92
zależy mi na przetłumaczeniu zdania "rodziny się nie wybiera" . Z góry dziękuję za pomoc
Re: tłumaczenie "rodziny się nie wybiera"
: pn 18 cze 2012, 21:59
autor: A_Kornel
Nie sądzę aby bezpośrednie tłumaczenie było możliwe.
Mogę zaproponować : non optata familia (dosł. rodzina nie jest wybieralna/podlegająca wyborowi/taka jaką byśmy sobie życzyli; ale to oddaje sens "rodziny się nie wybiera").
Użyłem słowa optata (optare) - wybierać/preferować/życzyć sobie (tak przynajmniej sugerował L&S).
Pragnę podkreślić że moja łacina ostatnio bardzo szwankuje więc proszę abyś poczekała na bardziej doświadczonych łacinników.
Re: tłumaczenie "rodziny się nie wybiera"
: śr 20 cze 2012, 12:03
autor: DamianusZexyx
"familia non optatur" - jeżeli chcesz "rodzina nie jest wybierana"
"non optata familia" to raczej brzmi "nie wybierana rodzina"