Strona 1 z 1

proszę o pomoc w tłumaczeniu!!

: wt 31 lip 2012, 08:57
autor: shandy88
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu zdania: "Nie poddam się bez walki". Sprawa bardzo pilna!!! z góry dziekuję :)

Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu!!

: śr 01 sie 2012, 14:48
autor: A_Kornel
Witam serdecznie,
Ja bym przetłumaczył to jako krótke motto:
Nunquam sine pugna! - nigdy bez walki!
Parafraza zdania z podręcznika Israela Hurtado LATÍN I, s. 19
Ćwiczenie nr 926:
Nunquam sine pugna milites Romani ab hostibus victi sunt.

Druga możliwość :
Nunquam sine pugna victus/captivus ero - nigdy nie zostanę pokonany bez walki. (mam nadzieję że jeszcze dobrze pamiętam passivum futurum exactum).

Proszę abyś poczekał na bardziej doświadczonych łacinników.

Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu!!

: wt 14 sie 2012, 08:03
autor: shandy88
dzięki za odpowiedź!!! po wyczerpujących poszukiwaniach znalazłam też inne tłumaczenie:

"Ego non desistam sine pugnare",

ale wciąż nie jestem pewna co do jego poprawności, bardzo proszę gdyby ktoś mógł napisać, czy jest w miarę poprawne oraz poprawić ewentualne błędny. Bardzo mi na tym zależy!!! liczę na Waszą pomoc i z góry dzięki :)