przetłumaczenie sentencji

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
syrius
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: wt 31 lip 2012, 22:04

przetłumaczenie sentencji

Post autor: syrius »

Witam!
Proszę o przetłumaczenie sentencji "Życie jest walką" ja znalazłem takie tłumaczenie "Vivere Militare Est" ale nie wiem czy jest ono poprawne. Proszę o szybką pomoc. pozdrawiam
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: przetłumaczenie sentencji

Post autor: A_Kornel »

syrius pisze:Witam!
Proszę o przetłumaczenie sentencji "Życie jest walką" ja znalazłem takie tłumaczenie "Vivere Militare Est" ale nie wiem czy jest ono poprawne. Proszę o szybką pomoc. pozdrawiam
Witam serdecznie Syrius,
odpowiedź brzmi tak.
"Vivere militare est" - dosł. żyć to znaczy walczyć (koncepcyjnie życie to walka).
Jest to fragment z dzieła Seneki (Epist. 96,5).
Ipse te interroga, si quis potestatem tibi deus faciat, utrum velis vivere in macello an in castris. Atqui vivere, Lucili, militare est.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
ODPOWIEDZ