Strona 1 z 1
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Żyć pełnią życia"
: czw 06 wrz 2012, 15:33
autor: Tom
Witam potrzebuję przetłumaczyć zdanie" żyć pełnią życia" na język łaciński, z góry bardzo dziękuję:)
Re: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Żyć pełnią życi
: ndz 09 wrz 2012, 16:57
autor: A_Kornel
Tom pisze:Witam potrzebuję przetłumaczyć zdanie" żyć pełnią życia" na język łaciński, z góry bardzo dziękuję:)
Witam,
Vitam plene vivere = żyć pełnią życia.
zamiast vitam plene, można równiż użyć
Vitam vehementer vivere - żyć życiem wigorystycznie/do granic wytrzymałości
Pozdrawiam.
Re: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Żyć pełnią życi
: ndz 09 wrz 2012, 21:43
autor: Tom
Pięknie dziękuję ponieważ chcę sobie wytatuować tą sentencję w tym pierwszym rozumieniu , a łacinę miałem tylko na studiach z WF i uczyłem się nazw kości i narządów a nie zdań, a bardzo zależy mi aby było to po łacinie , jeszcze raz dziękuję