ktotkie zdanie
: czw 13 wrz 2012, 19:04
witam bardzo prosze o przetlumaczenie zdania:
bez zaufania nie ma milosci
czy moze byc sine fide amor non datur/est??
bez zaufania nie ma milosci
czy moze byc sine fide amor non datur/est??
Docendo discimus - Uczymy się ucząc innych
https://latinaomnibus.pl/forum/
Witam,kazik2311 pisze:witam bardzo prosze o przetlumaczenie zdania:
bez zaufania nie ma milosci
czy moze byc sine fide amor non datur/est??
Z mojego punktu widzenia sine fide amor non datur/est jest niepoprawne zarówno gramatycznie jak i w ujęciu "kompozycji prozy" (latin prose composition).kazik2311 pisze:ale czy z gramatycznego punktu widzenia moje propozycje są poprawne??