Strona 1 z 1

Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

: czw 25 paź 2012, 14:14
autor: Severin
Witam chciałbym się dowiedzieć czy dobrze tłumaczę nazwę.
Chodzi mi o nazwę Gwiazda Cierni.
Moje tłumaczenie to Astra Aspera.

P.S.
Dopiero zaczynam przygodę z tym językiem.

Re: Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

: czw 25 paź 2012, 16:05
autor: A_Kornel
Severin pisze:Witam chciałbym się dowiedzieć czy dobrze tłumaczę nazwę.
Chodzi mi o nazwę Gwiazda Cierni.
Moje tłumaczenie to Astra Aspera.

P.S.
Dopiero zaczynam przygodę z tym językiem.
Witaj Seweryn,
Asperum (per Aspera) znaczy niedogodność, przeciwieństwo losu itp.
Per aspera ad astra - dosł. przez niedogodności "ku gwiazdom/niebiosom" astrum to nie tylko gwiazda ale również gwiazdozbiór, nieboskłon itp.
OLD:
From Ancient Greek ἄστρον (astron, “star”).
astrum (genitive astrī); n, 2 declension
1. (poetic) a star
2. heaven
3. heavenly body, planet/sun/moon
4. the stars, constellation



Gwiazda cierni - ja bym to przetłumaczył jako "Stēlla Spīnōsa" dosł. Ciernista Gwiazda,
jeżeli chcesz dosłownie przetłumaczyć to "Stēlla Spīnārum"
(Takie definicje przynajmniej podają Ramshorn oraz Meissner).

Proszę abyś poczekał na opinie doświadczonych łacinników
Pozdrawiam.

Re: Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

: czw 25 paź 2012, 17:04
autor: Severin
Dziękuję za szybką i dokładną odpowiedź. Bardzo mi pomogłeś.