Proszę o pomoc!

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
paulex45
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pt 20 kwie 2012, 09:50

Proszę o pomoc!

Post autor: paulex45 »

Czy zdanie ,,quisque ius habet ad beatitudinem'' (Każdy ma prawo do szczęścia) jest napisane poprawnie?
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Proszę o pomoc!

Post autor: A_Kornel »

Witam,
Moim zdaniem twoje tłumaczenie jest zbyt dosłowną kalką z języka polskiego.
ja mogę zaproponować następujące (na podstawie rzymskich formułek prawnych):
1) Nemo prohibetur felicitatem petere - nikt nie jest zabroniony aby zmierzać do szczęścia
2) Omnibus licet beatus esse - każdemu dane jest prawo bycia szczęściwym

Proszę poczekać na opinie doświadczonych łacinników
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
ODPOWIEDZ