Tłumaczenie zaproszenia
: sob 20 kwie 2013, 18:52
Witam, mam ogromną prośbę o przetłumaczenie 3 zdań. Można zmienić słowa bo wiem że nie da się kalkować z j.polskiego na łacinę. Najbardziej zależy mi na przekazie i znaczeniu całości. Wiem że dużo wymagam ale proszę o pomoc kogoś z dobrym sercem ponieważ zależy mi na tym strasznie Jest to dla mnie strasznie ważne ponieważ mam zamiar wysłać to zaproszenie do koleżanki napisane po łacinie ponieważ interesuję się ona bardzo medycyną i skończyła taką szkołę. Tak brzmi to po polsku:
"Szanowna Pani X
Chciałbym serdecznie zaprosić Panią na spotkanie i spędzenie miło czasu w moim towarzystwie. W planie dobra zabawa, niezapomniane chwile, solówka na saksofonie i terroryści. Termin spotkania jest do ustalenia, ponieważ wiem jak Pani bardzo pochłonięta pracą. Życzę miłego dnia i mam nadzieję że spotkanie odbędzie się niedługo.
Pozdrawiam"
PS. Oczywiście nie musi być jota w jotę bo rozumiem że to nierealne. Co do solówki na saksofonie i terrorystów wiem że to nie ma sensu może dla Was, ale to ma ukryte znaczenie dla wtajemniczonych
Przeogromnie dziękuję za jakąkolwiek chęć pomocy mi!
"Szanowna Pani X
Chciałbym serdecznie zaprosić Panią na spotkanie i spędzenie miło czasu w moim towarzystwie. W planie dobra zabawa, niezapomniane chwile, solówka na saksofonie i terroryści. Termin spotkania jest do ustalenia, ponieważ wiem jak Pani bardzo pochłonięta pracą. Życzę miłego dnia i mam nadzieję że spotkanie odbędzie się niedługo.
Pozdrawiam"
PS. Oczywiście nie musi być jota w jotę bo rozumiem że to nierealne. Co do solówki na saksofonie i terrorystów wiem że to nie ma sensu może dla Was, ale to ma ukryte znaczenie dla wtajemniczonych
Przeogromnie dziękuję za jakąkolwiek chęć pomocy mi!