Strona 1 z 1
Pomoc w tłumaczeniu ;)
: pn 03 cze 2013, 19:25
autor: muchospapatos
Witam serdecznie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku zwrotów.
1. Pielęgnuj swoje marzenia. Trzymaj się swoich ideałów. Maszeruj śmiało według muzyki, którą tylko ty słyszysz. Wielkie biografie powstają z ruchu do przodu, a nie oglądania się do tyłu. Najlepiej nie planuj nic. Nie przewiduj tysiąca możliwości opcji. Daruj sobie myślenie o tym, co będzie. Bo wiesz co? Od życia i tak dostaniesz akurat to, czego kompletnie się nie spodziewasz.
2. Słowa niewypowiedziane są lepiej zrozumiane.
3. Zawsze pamiętaj kim jesteś.
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
Re: Pomoc w tłumaczeniu ;)
: wt 04 cze 2013, 19:39
autor: A_Kornel
Witam serdecznie,
a może by tak odrobinę litości dla biednych użytkowników. Zasadniczo ludzie proszą o tłumaczenie góra jednego zdania. (Przynajmniej z tego co pamiętam z regulaminu).
W ramach dobrej woli oto są tłumaczenia zdań 2 i 3.
2) Słowa niewypowiedziane są lepiej zrozumiane - Verba non elocuta melius intelleguntur/
Plus expressiva sunt verba non elocuta.
2) Zawsze pamiętaj kim jesteś - quis sis semper memento.
Serdecznie pozdrawiam.
Re: Pomoc w tłumaczeniu ;)
: śr 05 cze 2013, 10:26
autor: muchospapatos
Witam serdecznie.
Bardzo dziekuję za przetłumaczenie zdań i przepraszam za ten pierwszy przykład.
Jest to dość popularny cytat Coelho i myślałem, że ktoś będzie miał tzw. gotowca. Szukałem w internecie tłumaczenia ale nic nie znalazłem. Kiedyś widziałem tatuaż z tym cytatem po łacinie, lecz nie całym i ktoś go w komentarzach przetłumaczył na język polski. Niestety nie mam pojęcia o łacinie i nie potrafiłem odczytać z tatuażu.
Jeszcze raz bardzo dziekuję za pomoc i przepraszam za ten pierwszy przykład. Faktycznie przesadziłem z długością.
Pozdrawiam.
Re: Pomoc w tłumaczeniu ;)
: śr 12 cze 2013, 15:53
autor: marysha
Witam,
mam prośbę bardzo małą
Czy jest ktoś kto dobrze przetłumaczy mi "szczęśliwa trzynastka" ? Potrzebuję poprawnej pisowni, żeby gafy nie zrobić
może i dobrze sama to zrobiłam, ale wolę potwierdzić. A wyszło mi tak - felix tredecim.
Z góry dziękuję!
Jaki to ma związek z tematem wątku? AL
Re: Pomoc w tłumaczeniu ;)
: ndz 16 cze 2013, 18:11
autor: A_Kornel
marysha pisze:Witam,
mam prośbę bardzo małą
Czy jest ktoś kto dobrze przetłumaczy mi "szczęśliwa trzynastka" ? Potrzebuję poprawnej pisowni, żeby gafy nie zrobić
może i dobrze sama to zrobiłam, ale wolę potwierdzić. A wyszło mi tak - felix tredecim.
Z góry dziękuję!
Jaki to ma związek z tematem wątku? AL
Marysiu,
proszę nie włamywać się do cudzych wątków. Odnośnie "szczęśliwej trzynastki". Osobiście spotkałem się z określeniem Felix Numerus Tredecim.
Proszę poczekać na opinie doświadczonych łacinników.