Strona 1 z 1

pomocyy!

: śr 19 cze 2013, 21:03
autor: tonietak
czy może ktoś pomógł by w przetłumaczeniu na łacinę zdana... NIC CO JEST WARTE POSIADANIA NIE PRZYCHODZI ŁATWO ?? z góry wielkie dzięki

Re: pomocyy!

: śr 19 cze 2013, 22:17
autor: Fluvius Magnus
Zwykle nie tłumaczę na łacinę, tylko w drugą stronę, ale dzisiaj mam dobry dzień. Proponuję tak-"Nihil, quod est habendum, est facile perfectu/captu". Dosłownie "Nic, co należy posiadać, nie jest łatwe do osiągnięcia, zdobycia". Myślę, że przyzwoicie oddaje, idiomatycznie wyrażony w polskim, sens Ale proszę czekać, Lisek z Kornelem z pewnością coś jeszcze poprawią/dodadzą/wymyślą.