Witam,
Pozdrawiam
...
Re: Herus Affectus & ...
Witam Łukasz,
Pan emocji przetłumaczyłbym jako Dominus Affectuum (może lepiej Qui Affectibus Dominat).
Niewolnica Emocji przetłumaczyłbym jako Affectibus Subiecta - "Ta która została poddana [=zniewolona] przez emocje.
Prosze poczekać na opinie doświadczonych łacinników.
Pozdrawiam.
Pan emocji przetłumaczyłbym jako Dominus Affectuum (może lepiej Qui Affectibus Dominat).
Niewolnica Emocji przetłumaczyłbym jako Affectibus Subiecta - "Ta która została poddana [=zniewolona] przez emocje.
Prosze poczekać na opinie doświadczonych łacinników.
Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins