Strona 1 z 1

szeroka jest droga do zatracenia

: ndz 28 lip 2013, 22:09
autor: inzynier1987
Witam

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu na język łaciński zdania "szeroka jest droga do zatracenia". Google tłumacz tłumaczy to następująco "spatiosa via perditionem". Proszę o opinię fachowców czy podane tłumaczenie jest prawidłowe, jeżeli nie to proszę o poprawne.

Pozdrawiam

Re: szeroka jest droga do zatracenia

: czw 08 sie 2013, 01:17
autor: A_Kornel
szeroka jest droga do zatracenia - dosł. Lata est via quae ad damnationem ducit.

A może coś z Wergiliusza: facilis descensus Averno - zstąpienie [=droga w dół] do piekła jest łatwe.

Pozdrawiam.

Re: szeroka jest droga do zatracenia

: czw 08 sie 2013, 12:45
autor: Gavantius
Albo z Wulgaty: "Lata porta, et spatiosa via est, quæ ducit ad perditionem" (Mt 7, 13)