Parafraza dewizy Republiki
: sob 10 sie 2013, 14:43
Witam wszystkich. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania: Dobro Wszechświata Najwyższym Dobrem. Czy poprawnym będzie: "Salus Universi Summum Bonum"? A może powinno "summo bono"?
Docendo discimus - Uczymy się ucząc innych
https://latinaomnibus.pl/forum/
Otóż mogę powiedzieć, że takie postawienie sprawy jest w porządku. Zarówno pierwsza jak i druga wersja nosi znamiona poprawności gramatycznej, więc nie ma się tu o co czepiać. Różnica polega jedynie na tym, że summum bonum jest orzecznikiem w związku zgody (czyli konstrukcją "regularną" w takich przypadkach), summo bono zaś byłoby tzw. datywem celu, czyli czymś "rzadszym" i "bardziej wysublimowanym" gramatycznie (przynajmniej w moim odczuciu). Stosunek między nimi byłby mniej więcej taki jak między (pozostając w granicach postu): czy poprawnym będzie a czy poprawne będzie. Swoją drogą językoznawcy raczej odrzucają w polszczyźnie pierwszą wersję.Ell pisze:Czy poprawnym będzie: "Salus Universi Summum Bonum"? A może powinno "summo bono"?