Fata viam invenient

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
bogucha
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 07 wrz 2013, 04:54

Fata viam invenient

Post autor: bogucha »

Prosze o przetłumaczenie zdania :

przeznaczenie zawsze znajdzie droge !!!

bardzo o to prosze, tylko w Was nadzieja :P
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Fata viam invenient

Post autor: Alopex Lagopus »

Co tutaj znaczy: "znajdzie drogę"?
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Fata viam invenient

Post autor: A_Kornel »

Witam Bogumiło,

podzielam wątpliwość Liska. Obawiam się że próba parafrazowania Seneki tutaj nie pomoże.

Mogę zaproponować następujące
przeznaczenie zawsze znajdzie droge = w ostatecznym rozrachunku przeznaczenie spełni się.
Rei eventu/exitu fatum complebitur.

Co na to kolega Lisek?
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
bogucha
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 07 wrz 2013, 04:54

Re: Fata viam invenient

Post autor: bogucha »

Dziękuję ;))
ODPOWIEDZ