Strona 1 z 1

Tatuaż po Łacinie

: ndz 22 wrz 2013, 22:28
autor: flip94
Witam, mam zamiar w nie dalekiej przyszłości zrobić sobie tatuaż po Łacinie. Będzie to napis o treści i tu rodzi sie mały dylemat, mam dwie formy i nie wiem ktora z nich będzie lepiej wygladać. Oto one "śmierć nagrodą życia" oraz "śmierć wygraną życia" osobiście bardziej podoba mi sie ta pierwsza forma jednak to wszystko zależy od tego jak będzie brzmieć to w Łacinie. Będę bardzo wdzieczny za fachową pomoc :)

Re: Tatuaż po Łacinie

: sob 28 wrz 2013, 19:25
autor: A_Kornel
Witam Filip,

trudna sprawa (ponieważ łacina nie lubi mieszać abstrakcyjnych podmiotów z abstrakcyjnymi dopełnieniami).
Dosłowne tłumaczenia to
1) Praemium vitae mors - nagrodą życia (jest) śmierć
2) Mors victoria/niceterium aetatis - śmierć jest wygraną żywota
Z góry podkreślam iż podane przeze mnie tłumaczenia to dosłowne kalki.

Może Lisek, Fluwiusz oraz SM będą w stanie tobie udzielić bardziej fachowej pomocy (aspekt stylistyczny).

Pozdrawiam.

Re: Tatuaż po Łacinie

: ndz 29 wrz 2013, 21:40
autor: sm
Praemium vitae mors

moim zdaniem idealne

edit:
pomyślałem o zdaniu z listu do Rzymian 6.23: stipendia enim peccati mors

stipendium - to głownie żołd, zapłata, wynagrodzenie , użycie takiego słowa nadałoby nieco konotacji biblijnych, no ale to tak na marginesie

Re: Tatuaż po Łacinie

: czw 03 paź 2013, 22:54
autor: flip94
Dziękuję za pomoc, Praemium vitae mors brzmi dobrze i chyba właśnie tą forme wybiorę :)