Strona 1 z 1

Chciałabym zostać aniołem.

: sob 09 lis 2013, 17:16
autor: carolinda
Hej :)
Nigdy nie uczyłam się łaciny, dlatego nie ma w tym poście wkładu własnego ;( (jedyne co mogłabym zrobić, to przetłumaczyć te zdania w translatorze, co raczej mija się z celem ;)).

Chodzi o sentencję na tatuaż. Wybiorę zdanie, które będzie brzmiało i wyglądało najlepiej.

1. Coś w stylu: Chciałabym zostać aniołem./ Mam nadzieję zostać aniołem./Mam nadzieję, że będę aniołem.
2. A drugie ma znaczyć coś takiego: Mam nadzieję być zbawiona./Mam nadzieję na zbawienie.

Mam nadzieję, że ktoś będzie w stanie mi pomóc i nie będę miała "byka" na sobie ;).

Re: Chciałabym zostać aniołem.

: sob 09 lis 2013, 20:22
autor: A_Kornel
Witam Carolino,

na wstępie mogę zaproponować następujące tłumaczenia (użyłem słowa angela - anielica)
Angelam esse cupio - pragnę/chę być anielicą
Spero me angelam futurum esse - mam nadzieje ze będę anielicą
Spero me angelam factum iri - mam nadzieję że stanę się anielicą

salutem meam spero - wierzę w moje zbawienie

Proszę poczekaj na opinie doświadczonych łacinników.

Pozdrawiam.