Strona 1 z 1
Moja rodzina jest moim bogactwem
: wt 12 sie 2014, 12:51
autor: salcia89
Dzień dobry, czy mogłabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Moja rodzina jest moim bogactwem"? Pozdrawiam
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
: sob 16 sie 2014, 07:24
autor: AdamusPius
Ja bym przetłumaczył to jako Familia mea divitiae meae est.
Ja jednak jestem dopiero stawiającym pierwsze kroki w łacinie, więc lepiej, aby ktoś to jeszcze sprawdził.
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
: sob 16 sie 2014, 18:46
autor: A_Kornel
Propinqui/ proximi mihi pro divitiis sunt - moi bliscy są mi bogactwem.
Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.
pozdrawiam.
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
: śr 20 sie 2014, 07:30
autor: salcia89
Dziękuję serdecznie Wam za odpowiedzi
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
: pt 22 sie 2014, 08:44
autor: salcia89
Jednakże nie ukrywam, że byłoby mi niezmiernie miło gdyby ktoś z doświadczeniem w języku łacińskim potwierdził słuszność wcześniejszych odpowiedzi
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
: pt 22 sie 2014, 10:45
autor: filoklas87
A_Kornel pisze:Propinqui/ proximi mihi pro divitiis sunt - moi bliscy są mi bogactwem.
Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.
pozdrawiam.
Warto tutaj nadmienić, że
Pro delikatnie modyfikuje znaczenie
Bliscy zastępują mi bogactwo
Dałbym po prostu
Familia mihi divitiae est
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
: pn 01 wrz 2014, 11:17
autor: salcia89
Jedno zdanie a tyle różnych tłumaczeń