Strona 1 z 1

Moja rodzina jest moim bogactwem

: wt 12 sie 2014, 12:51
autor: salcia89
Dzień dobry, czy mogłabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Moja rodzina jest moim bogactwem"? Pozdrawiam

Re: Moja rodzina jest moim bogactwem

: sob 16 sie 2014, 07:24
autor: AdamusPius
Ja bym przetłumaczył to jako Familia mea divitiae meae est.
Ja jednak jestem dopiero stawiającym pierwsze kroki w łacinie, więc lepiej, aby ktoś to jeszcze sprawdził.

Re: Moja rodzina jest moim bogactwem

: sob 16 sie 2014, 18:46
autor: A_Kornel
Propinqui/ proximi mihi pro divitiis sunt - moi bliscy są mi bogactwem.

Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.

pozdrawiam.

Re: Moja rodzina jest moim bogactwem

: śr 20 sie 2014, 07:30
autor: salcia89
Dziękuję serdecznie Wam za odpowiedzi :lol:

Re: Moja rodzina jest moim bogactwem

: pt 22 sie 2014, 08:44
autor: salcia89
Jednakże nie ukrywam, że byłoby mi niezmiernie miło gdyby ktoś z doświadczeniem w języku łacińskim potwierdził słuszność wcześniejszych odpowiedzi :lol: :lol:

Re: Moja rodzina jest moim bogactwem

: pt 22 sie 2014, 10:45
autor: filoklas87
A_Kornel pisze:Propinqui/ proximi mihi pro divitiis sunt - moi bliscy są mi bogactwem.

Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.

pozdrawiam.
Warto tutaj nadmienić, że

Pro delikatnie modyfikuje znaczenie :wink:

Bliscy zastępują mi bogactwo 8)


Dałbym po prostu

Familia mihi divitiae est

Re: Moja rodzina jest moim bogactwem

: pn 01 wrz 2014, 11:17
autor: salcia89
Jedno zdanie a tyle różnych tłumaczeń :mrgreen: