Strona 1 z 1

Tłumaczenie zdania/sentencji :)

: śr 08 paź 2014, 14:08
autor: Agatczi123
Proszę o przetłumaczenie zdań na łacinę:

"Dopóki oddycham nie tracę wiary w Boga"
"Nie trać wiary w Boga, tak długo, jak oddychasz"
"Nie trać wiary w Boga, tak długo, jak żyjesz"
Z góry dzięki ;)

Re: Tłumaczenie zdania/sentencji :)

: śr 08 paź 2014, 17:41
autor: Alopex Lagopus
... zaczynając od ładnego cytatu:
Antonin Honorat w Listach Pocieszycielskich pisze:et afflictus non perdes fidem, etiam si amiseris carnem.
czyli: I nawet zgnębiony (dosł. uderzony) nie stracisz wiary, choćbyś i utracił ciało.

Teraz w oparciu o to, w kolejności numerycznej:
1. Dum spiro, Fidem Dei non perdo.
2. Dum spiras (w zdaniu 3. zamiast tego: vivis), Fidem Dei ne perdas.

Re: Tłumaczenie zdania/sentencji :)

: śr 08 paź 2014, 17:45
autor: Agatczi123
Dziękuję :)