Strona 1 z 1

Przez trudy do zwycięstw przez ciernie do gwiazd

: sob 06 gru 2014, 12:12
autor: MiserereMeiDeus
Witam drogą publiczność.
Tak jak w tytule tematu chciałbym zapytać o tłumacznie pol>łac tego o to zdania.
Jest to o tyle ważne że chciałbym aby było parę wyjaśnień tego pojęcia (łac)
Bo zamiaruje zrobić tatuaż.

Re: Przez trudy do zwycięstw przez ciernie do gwiazd

: sob 06 gru 2014, 14:09
autor: lepus
Hmm, tatuaż... Moja rada: experto crede. Ja filologiem klasycznym nie jestem, o czym uprzedzam :)

Był już podobny wątek. Ja bym napisał:

Per labores ad victorias, per spinas ad astra.

Jeśli jednak "trudy" mają oznaczać (jak ktoś tam chciał) "kłopoty ciężkie sytuacje", to można inaczej:

Per ardua ad victorias... itd.

Ciekawostka: "Per ardua ad astra" to dewiza Royal Air Force.