Strona 1 z 1

"Miłości wierności i przebaczenia ucz się od psa"

: śr 17 gru 2014, 22:39
autor: Mortiis
Witam, potrzebuje jak najdokładniejszego tłumaczenia tego zdania gdyż będzie to tattoo :wink: z dostępnych tłumaczeń na necia znalazłem dwa:

1.Amoris et fidelitatis veniam discere canis
2.Amor, misericordia, et propitiatio discere canis

ale po tłumaczeniu z łac. na polski żadne z nich nie odpowiada mojemu zdaniu, czy jest szansa na idealne przetłumaczenie?

Re: "Miłości wierności i przebaczenia ucz się od psa"

: ndz 28 gru 2014, 23:32
autor: A_Kornel
Obawiam się iż żadne z tych tłumaczeń nie jest poprawne.

Jeżeli chcesz koniecznie dosłownego tłumaczenia to mógłbym zaproponować

Ab cane amorem fidelitatem artemque ignoscendi disce !

lub "artemque delictorum et iniuriarum ignoturarum"

Proszę abyś poczekał w tej kwestii na opininie pozostałych członków forum.

Re: "Miłości wierności i przebaczenia ucz się od psa"

: śr 31 gru 2014, 13:28
autor: Mortiis
A_Kornel dzięki za odpowiedź :wink: