zawsze jest wybór, pomyśl dwa razy

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
kamill0o
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 27 gru 2014, 18:08

zawsze jest wybór, pomyśl dwa razy

Post autor: kamill0o »

Witam
Potrzebuje pomocy w tłumaczeniu dwóch zdań tj. "Zawsze jest wybór" i "pomyśl dwa razy"
Z góry dziękuję za pomoc
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: zawsze jest wybór, pomyśl dwa razy

Post autor: A_Kornel »

Witam,

zaproponuję coś na wstępie, ale podkreślam - to są dosłowne tłumaczenia i wymagają późniejszej weryfikacji ze strony pozostałych członków forum.

Zawsze jest (jakiś) wybór - est semper (quaedam) optio
pomyśl dwa razy - bis cogites/ cogita
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
kamill0o
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 27 gru 2014, 18:08

Re: zawsze jest wybór, pomyśl dwa razy

Post autor: kamill0o »

Dzięki za wstępną pomoc chciałem się tu skonsultować ponieważ często można popełnić błąd. Celem jest tatuaż więc lepiej wysłuchać tych którzy się na tym znają i nie wydziarać sobie ortografa czy coś o innym znaczeniu
Za wszelką pomoc dzięki i pozdrawiam
renata.kajetan@o2.pl
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: śr 07 sty 2015, 18:16

Rozłąka jest naszym losem, spotkanie naszą nadzieją.

Post autor: renata.kajetan@o2.pl »

Witam podpinam się tutaj ponieważ zależy mi na przetłumaczeniu tego motta "Rozłąka jest naszym losem, spotkanie naszą nadzieją. "na łacine . nie uczyłam sie nie mam pojecia poprawnego tłumaczenia a bardzo mi na tym tłumaczeniu zalezy :) prosze o pomoc :)
ODPOWIEDZ