"Po trzy na gałąź"
: wt 29 sie 2017, 20:00
Witam wszystkich czytających.
Bardzo proszę o przetłumaczenie Dewizy Herbowej jaką mieli panowie Gryfici-Świebodzice "Po trzy na gałąź".
Było to również ich zawołanie jak i zawołanie mości Zerwikaptura, "Orzy - Orzy, Po trzy na gałąź"
Nasze nieudolne próby:
In ramus tres
Per tertio in ramus
Tres in ramus
Radix? Genere? Ramus? Czyli chcę gałąź a nie korzeń.
Kilka fraz, które znalazłem zawierające słowo "gałąź"
portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo łac., (gołębica przyleciała) niosąc w swym dzióbku gałązkę oliwną z zielonym liściem (emblemat pokoju).
NOWY TESTAMENT Ewangelia wg św. Marka 13
28 A od drzewa figowego uczcie się przez podobieństwo! Kiedy już jego gałąź nabiera soków i wypuszcza liście, poznajecie, że blisko jest lato.
28 A ficu autem discite parabolam: cum iam ramus eius tener fuerit et germinaverit folia, cognoscitis quia in proximo sit aestas.
STARY TESTAMENT Księga Liczb 13
23 Przybyli aż do doliny Eszkol. Tam odcięli gałąź krzewu winnego razem z winogronami i ponieśli ją we dwóch na drągu; do tego [zabrali] jeszcze nieco jabłek granatu i fig.
23 Pergentesque usque ad Nehelescol absciderunt palmitem cum uva sua, quem portaverunt in vecte duo viri. De malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerunt,
STARY TESTAMENT 1 Księga Machabejska 13
51 Dnia dwudziestego trzeciego miesiąca drugiego roku sto siedemdziesiątego pierwszego weszli do zamku przy śpiewie pieśni, z palmowymi gałęziami w rękach. Grano na harfach, na cymbałach, na lirach, [śpiewano] hymny i pieśni, bo wielki nieprzyjaciel został usunięty spośród Izraela.
51 Et intraverunt in eam tertia et vicesima die secundi mensis, anno centesimo septuagesimo primo, cum laude et ramis palmarum et cinyris et cymbalis et nablis et hymnis et canticis, quia contritus est inimicus magnus ex Israel.
Trzy i na:
Biblia Tysiąclecia - Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu - Wj 37
19 I znajdowały się na jednym ramieniu trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych z pąkami i kwiatami, i trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych na drugim ramieniu z pąkami i kwiatami. Tak [było] na sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.
19 tres scyphi in nucis modum in calamo uno sphaerulaeque simul et flores et tres scyphi instar nucis in calamo altero sphaerulaeque simul et flores. Aequum erat opus sex calamorum, qui procedebant de hastili candelabri.
Bardzo Dziękuję za pomoc!
Bardzo proszę o przetłumaczenie Dewizy Herbowej jaką mieli panowie Gryfici-Świebodzice "Po trzy na gałąź".
Było to również ich zawołanie jak i zawołanie mości Zerwikaptura, "Orzy - Orzy, Po trzy na gałąź"
Nasze nieudolne próby:
In ramus tres
Per tertio in ramus
Tres in ramus
Radix? Genere? Ramus? Czyli chcę gałąź a nie korzeń.
Kilka fraz, które znalazłem zawierające słowo "gałąź"
portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo łac., (gołębica przyleciała) niosąc w swym dzióbku gałązkę oliwną z zielonym liściem (emblemat pokoju).
NOWY TESTAMENT Ewangelia wg św. Marka 13
28 A od drzewa figowego uczcie się przez podobieństwo! Kiedy już jego gałąź nabiera soków i wypuszcza liście, poznajecie, że blisko jest lato.
28 A ficu autem discite parabolam: cum iam ramus eius tener fuerit et germinaverit folia, cognoscitis quia in proximo sit aestas.
STARY TESTAMENT Księga Liczb 13
23 Przybyli aż do doliny Eszkol. Tam odcięli gałąź krzewu winnego razem z winogronami i ponieśli ją we dwóch na drągu; do tego [zabrali] jeszcze nieco jabłek granatu i fig.
23 Pergentesque usque ad Nehelescol absciderunt palmitem cum uva sua, quem portaverunt in vecte duo viri. De malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerunt,
STARY TESTAMENT 1 Księga Machabejska 13
51 Dnia dwudziestego trzeciego miesiąca drugiego roku sto siedemdziesiątego pierwszego weszli do zamku przy śpiewie pieśni, z palmowymi gałęziami w rękach. Grano na harfach, na cymbałach, na lirach, [śpiewano] hymny i pieśni, bo wielki nieprzyjaciel został usunięty spośród Izraela.
51 Et intraverunt in eam tertia et vicesima die secundi mensis, anno centesimo septuagesimo primo, cum laude et ramis palmarum et cinyris et cymbalis et nablis et hymnis et canticis, quia contritus est inimicus magnus ex Israel.
Trzy i na:
Biblia Tysiąclecia - Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu - Wj 37
19 I znajdowały się na jednym ramieniu trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych z pąkami i kwiatami, i trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych na drugim ramieniu z pąkami i kwiatami. Tak [było] na sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.
19 tres scyphi in nucis modum in calamo uno sphaerulaeque simul et flores et tres scyphi instar nucis in calamo altero sphaerulaeque simul et flores. Aequum erat opus sex calamorum, qui procedebant de hastili candelabri.
Bardzo Dziękuję za pomoc!