Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu kilku zdań...

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
mac.
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 14 maja 2007, 01:09

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu kilku zdań...

Post autor: mac. »

Witam,
Bardzo ważna sprawa, mam 2 dni na opanowanie przetłumaczonego już tekstu- na podstawie tego podchodze do egzaminu. bardzo proszę o pomoc, może być nawet jedno zdanie z tego tekstu. Z góry bardzo dziękuję.

5. SALUS REI PUBLICAE SUPREMA LEX


Omnes leges ad commodum rei publicae referre oportet et eas ex utilitate communi, non ex scriptione, quae in litteris est, interpretati. Ea enim virtute et sapientia maiores nostri fuerunt, ut in legibus scribendis nihil sibi aliud nisi salutem atque utilitatem rei publicae proponerent. Neque enim ipsi quod obesset, scribere volebant, et, si scripsisent, cum esset intellectum, repudiatum iri legem intellegebant. Nemo enim leges legum causa salvas esse vult, sed rei publicae, quod ex legibus omnes rem publicam optime putant administrati. Quam ob rem igitur leges servari oportet.
Awatar użytkownika
Celtis
Aedilis curulis
Posty: 779
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 17:49
Lokalizacja: skądinąd

Post autor: Celtis »

hmm... to na czym właściwie ta pomoc ma polegać - mamy Cię wspierać w opanowaniu, skoro piszesz, że "przetłumaczonego już"?
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
ODPOWIEDZ