De finibus bonorum et malorum (O granicy dobra i zla)

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Awatar użytkownika
Polor
Civis Latinus
Posty: 41
Rejestracja: czw 20 wrz 2007, 23:34

Post autor: Polor »

Amanda w innym temacie napisała o De finibus
Amanda pisze:Czy ktos ma dostepny w wersji łacinskiej i polskiej tekst znajdujacy sie w tytule postu? Wiem, ze to pisal Cyceron. Chodzi mi o pewien fragment ktory sie zaczyna mnie wiecej "Ad sunt.." (Są też tacy...) czy cos takiego.
W wersji łacińśkiej tekst znaleziono jeszcze w tamtym temacie w wersji polskiej tekst znalazłem i tu podałem. Moje wyskoki z bibl są w sumie przedłużeniem tamtego tematu. Tłumaczenie tekstu, który ktoś kiedyś przetłumaczył jest łatwiejsze gdy można z tegoż wczesniejszego tłumaczenia korzystać. Przytoczenie wersji polskiej nie miało na celu zastąpienie tłumaczenia a pomoc w jego tłumaczeniu.
Amanda
Civis Latinus
Posty: 48
Rejestracja: czw 14 cze 2007, 17:38

Post autor: Amanda »

Martinus Petrus Garrulus pisze:moim zdaniem, drogi Polorze, lepiej zapytać TU
z tym z kolei ja sie nie zgodze, bo ile razy tu pisalam to naprawde nikt mi nie odpowiadal procz Flaviusa. Podobnież jest teraz z tekstem Hilarego jw. Naprawde rzadko kiedy tutaj ktos odpowiada.
ODPOWIEDZ