Droga Nutrio, wydaje mi się, że potrfię Ci pomóc:
1. Wtedy obywatele podziękowali bogom, ponieważ
zarówno w szczęściu, jak i w nieszczęściu rzymianie składali im (=bogom) ofiary.
Zatem nie żadne rzeczy przednie, ani następne - ale szczęście i nieszczęcie. Sprawdź dokładnie w słowniku pod hasłem "res".
Po drugie "Romani" jest w Nominativie pluralis, musi zatem być podmiotem zdania podrzędnego - Rzymianie.
2. Zwycięski wódz najpierw
składa ofiarę Jowiszowi, następnie chwali dzielnie walczace wojska,
rozdaje żołnierzom wieńce i wiele darów, w końcu wesoły spieszy do domu: w domu oczekuje
na niego rodzina i
przyjaciele.
Tak więc "sacrifico" znaczy składać ofiarę, nie: czcić.
"Fortiter" to przysłówek od przymiotnika fortis. W przymiotnikach 3 deklinacji w celu utworzenia przysłówka dodaje się do tematu sufiks -iter.
Forma "tribuit" pochodzi od czasownika tribuo, -ere, -ui, utum - zatem czas teraźniejszy! Oczywiście perfectum też jest teoretycznie możliwe, ale tu nie pasuje!
"Amici" to Nominativus pluralis 2 deklinacji. Zatem - przyjaciele.
"Eum" - zobacz w tabelce odmianę zaimka is, ea, id. Tu accusativus singularis, odnosi sie do dux i jest dopełnieniem bliższym do expecto. Stąd: oczekują jego, wodza.
Mieszać to ty potrafisz, jak stwierdził kolega Keraunos, ale intuicję masz dobrą
