witam serdecznie wszystkich na forum. Czy ktoś podjąłby sie przetłumacznia jednego zdania -diagnozy lekarskiej??
"Fibroadenomata mammae multiplices"
Z góry serdecznie dziekuje!!
Diagnoza lekarska
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Nie mam nic wspólnego z medycyną, ale wygląda to na "liczne gruczolakowłókniaki piersi" (jednej piersi), o ile informacje z portalu http://www.pfm.pl/u235/navi/199433 nie kłamią.
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
-
- Peregrinus
- Posty: 17
- Rejestracja: ndz 31 maja 2009, 15:33
- Lokalizacja: Paris