De lupo et carpa
lupus capram in saxo alto stantem conspectat, sed ad eam accedere non potest. Inaque :
"Cur - inquit - capella pulcherrima, saxum illud non relinques? descende in hoc pratum guod tibi multas et pulchras herbas praebebit!"
Ciu carpa: "Mi amice - inquit- verbis tuis non parebo, nam loco pulchro tutum locum preapono."
A oto moje tłumaczenie .
Wilk i koza .
Wilk widzi stojącą na wysokiej skale kozę. lecz nie może do niej podjść więc.
-Dlaczego-mówi- kózko najpiękniejsza nie zostawisz skało ? Zejdz na te łąke która dostraczy Ci wiele pięknych traw .
któremu koza - Mój przyjacielu -mówi- słow twoich nioe posłucham bowiem zajumje piękne bezpieczne miejsce _______(praepono)
Z góry dziekuje
