Fias Ut Vivam???

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
lisa81
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pt 01 paź 2010, 22:55

Fias Ut Vivam???

Post autor: lisa81 »

Proszę bardzo o przetłumaczenie tego tekstu. Mam nadzieję, że dobrze napisałam, być może "viwam"? Nie jestem pewna do końca.
Będę wdzięczna za odpowiedź.
Dziękuję.
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Re: Fias Ut Vivam???

Post autor: biatas »

Stań się, żebym żył/a/ !
/ale nie wiadomo kim, czy jakim ?/
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
lisa81
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pt 01 paź 2010, 22:55

Re: Fias Ut Vivam???

Post autor: lisa81 »

Stań się bym żył?
Coś nie pasuje mi.
To tekst z tatuażu, może pierwsze słowo ma inne znaczenia jeszcze?
Ale dziękuję i tak.
Pozdrawiam :-)
ODPOWIEDZ