Cześć,
W ogóle nie potrafię operować językiem łacińskim w związku z czym poszukuję pomocy w tłumaczeniu paru napisów z obrazka (dodałem w załączniku).
Dies diei eructat uerbum et Nox nocti indicat scientiam -
Videbo coelos tuos opera digitor tuor -
Non Inclinabitur in saculum saculi -
Ponderibus librata suis -
Erigor dum Corrigor -
Czy wiecie może coś autorze tego obrazu? Bo w necie nic nie mogę znaleźć.
Bardzo dziękuje za wszelką pomoc.
Pozdrawiam
Tłumaczenie tekstu z obrazka
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: ndz 21 lis 2010, 15:54
Tłumaczenie tekstu z obrazka
- Załączniki
-
- mini.png (101.38 KiB) Przejrzano 3453 razy
Re: Tłumaczenie tekstu z obrazka
Dies diei eructat uerbum - Dzień dniowi wyrzuca słowo /et - i/
Nox nocti indicat scientiam - noc nocy ukazuje wiedzę.
Videbo coelos tuos - Zobaczę niebiosa twoje
opera digitor(um) tuor(um) - dzieła twoich palców
Non Inclinabitur in sa(e)culum sa(e)culi - nie zmieni kierunku po wiek wieków
Ponderibus librata suis -Kołysząca się swoim ciężarem/swoimi ciężarami/
Erigor dum Corrigor - wznoszę się póki jestem poprawiany
Nox nocti indicat scientiam - noc nocy ukazuje wiedzę.
Videbo coelos tuos - Zobaczę niebiosa twoje
opera digitor(um) tuor(um) - dzieła twoich palców
Non Inclinabitur in sa(e)culum sa(e)culi - nie zmieni kierunku po wiek wieków
Ponderibus librata suis -Kołysząca się swoim ciężarem/swoimi ciężarami/
Erigor dum Corrigor - wznoszę się póki jestem poprawiany
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Re: Tłumaczenie tekstu z obrazka
Numerus, mensura, pondus - liczba, miera, ciężar
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6